الخميس 6 فبراير 2025 06:21 مـ 8 شعبان 1446 هـ
االمشهد اليمني
Embedded Image
×

من وحي مشتركنا الجميل (3)

الإثنين 22 أغسطس 2022 04:12 مـ 25 محرّم 1444 هـ

فيسع ! فيساع

لفت نظري قبل سنوات طويلة تعود لقرابة ربع قرن ،أثناء إقامة لي بتونس ، كنت أيامها بين الشام وتونس ،وشدتني مفردات لكلمات متطابقة والأهم نطق التوانسة لحرف القاف تماما مثل تعز باليمن ، ومثلهم اهلنا الدروز في جبل لبنان أو السويداء بسوريا ، ووجدت ذلك ايضا في مناطق بالمغرب والجزائر، حيث تجد القاف ( تقرح ) في كل جملة، لكني لست بصدد مناقشة هذا وأعود إلى الكلمات المتشابهة بين ضفتي الأمه، أعود بسرعة او (فيسع ) ، نعم هنا تجد مناطق من تونس والمغرب والجزائر، تقول فيساع او فيسع ،وهي نفس معناها باليمن بسرعه ،وريما هي تحوير لكلمة ( في ساعة ) أي في ساعتك اي بأسرع ما لديك.

تغيرت الجغرافيا وتباعد المكان ، وبقي المشترك ثابتا سريع الانتقال والتأثير .

**

( *هكا* )

** وهناك كلمة دائمة التردد أيضا لها وقع مفرح هي ( هكا) ،وهي نفس ما لدينا باللهجة اليمنية في وسط اليمن وجنوبها الغربي ، نقول ( اكا) او هكا .وتعني نفس المعنى (هكذا ) .

فيقول لك اهل المغرب :

دير بحال هكا ' ومعناها افعل هكذا

باليمن يقدمون (الهكا ) احيانا كثيرة ، فيقولون لك :

اكا اعمل ، أو هكا اعمل ،وتعني هكذا افعل .

اما اذا جمعنا كلمة ( هكذا ) مع كلمة( بسرعه)، فستكون،

( هكا فيسع ) !

وهذا جزء من مشترك جميل مستمر فهو جميل بعفويته ...

هكا و إلا مش هكا !